Home

Advertisement


было ли у вас ощущение что вы пытаетесь, несмотря на ощущение , что силы действующие на вас более сильны в какой-то момент. и чтобы вы не делали оно уже предрешено?

Sep. 21st, 2009

  • 4:44 PM

1) Если мужчина говорит цветисто, значит, он желает что-то скрыть. Или просто скрывает желание.
2) Если муж симулирует любовь, а любовник симулирует мужественность, значит, Вы попали в компанию инвалидов.
3) Если мужчина в разговоре с Вами поёт лебединую песню, значит, он чувствует себя петухом, которого вот-вот зажарят.
4) Если мужчина в разговоре с Вами выходит из себя, то напомните ему, чтобы он не забыл вернуться. Если он возвращается, то пусть не забудет постучать.
5) Если мужчина хочет жить по линии наименьшего сопротивления, то намекните ему, что всё это закончится режимом наибольшего неблагоприятствования.
6) Если третий подряд мужчина, которого Вы встречаете в этой жизни, начинает рассказывать одни и те же анекдоты, значит, Вы пошли по кругу.
7) Если Он слишком правильно говорит о своих чувствах, значит, он это где-то вычитал.
8) Если о своих чувствах к Вам Он говорит без запинки, следовательно, он повторяет то, что говорил в последний раз, но не Вам.
9) Если мужчина слишком добросовестен в семейной жизни, выясните, не живёт ли он с Вами по распоряжению начальства.
10) Если в семейной жизни он недостаточно хорош, значит, у него просто плохой начальник.
11) Если мужчина стал полнеть, то поделитесь с ним Вашей заветной мечтой. От её реализации он обязательно похудеет.
12) Если мужчина похудел, то это ещё не означает, что Ваша мечта исполнилась.

13) Если Вам повезло с мужем, то это ещё не говорит о том, что ему тоже повезло.
14) Если Вам не повезло с мужем, то совсем необязательно, что он считает так же.
15) Если ваше мнение с мужем о том, что вам обоим повезло, сходится, то, наверное, повезло ещё кому-то.
16) Если мужчина уходит в себя, то именно там его и нужно искать.
17) Если он не приходит в себя, значит, ему нравится приходить в другое место.
18) Если мужчина замкнут, может быть, его просто кто-то запер и ключ унёс с собой. Попробуйте отмычкой.
19) Если хотите рассориться с мужчиной навеки, скажите ему всё, что Вы думаете о нём как о мужчине.
20) Если мужчина в растерянности, значит, ему пришла в голову мысль и, не застав никого, ушла.
21) Если мужчина пополнел, значит, его душа отрастила себе брюшко.
22) Если мужчина легко воспламеняется, то это ещё не значит, что у него пламенная душа. Может быть, у него просто пересушенное сердце.
23) Если мужчина влюблён, то других забот ему уже не надо.
24) Есть мужчины, у которых даже в молчании заметны грамматические ошибки.
25) Есть мужчины, которым на роду написано быть обманутыми; не обмануть такого - значит, идти наперекор предначертанию.
26) Иной мужчина ничего не говорит, но и так заметно, что он думает глупость.
27) Если бы повысилось искусство вести беседу, то несомненно понизилась рождаемость. Правда это не означает, что молчуны многодетны, а болтуны - бездетны.
28) Женщина всегда строит иллюзии: потом либо мужчина их оплачивает, либо женщина их оплакивает.
29) Настоящий мужчина - как бумеранг; он всегда должен возвращаться. Но для этого его нужно уметь бросать.
30) Иной мужчина не такой уж дурак...каким окажется при более близком знакомстве.
31) К некоторым мужским комплиментам женщине нужно привешивать ярлычок: "Для наружного употребления"
32) Не нужно говорить мужчине, что он далеко пойдёт. Вдруг он возьмёт да и уйдёт. И не вернётся...
33) Иной мужчина - приженер. При жене то есть.
34) Мужчина стремится стать тем, кем он хочет стать, делает для этого, то, что может, и становится в результате тем, кем придётся.
35) Мужчина, стоящий на фоне книжных полок, обычно представляет, будто это всё он сам написал.
36) Когда мужчина плохо отзывается о любви, следует сказать ему, что он лишь её побочный продукт. И, возможно, что не самый удачный.
37) Если мужчина не даёт Вам больше честного слова, следовательно, честных слов у него больше не осталось. Всё отдал Вам...
38) Если мужчина держится независимо, то он просто не знает от кого зависит. Так покажите ему это, зачем же вечно держать его в неведении?
39) Если несколько мужчин считают себя Вашими собственниками, то, может быть, они просто Ваши акционеры? Не забудьте намекнуть им, у кого находится контрольный пакет акций.
40) Если мужчина вздрагивает во сне, значит, он ощущает вшу близость. Близость преследователя...
41) Если Вы всегда принимали его за льва, попросите его стать на четвереньки и порычать. Сразу увидите разницу.
42) Если мужчина говорит "да", то это чаще всего означает "может быть". Если мужчина говорит "может быть", то это, скорее всего, значит "нет". Если мужчина говорит "нет", то какой же он мужчина?
43) Если его основное достоинство - золотые зубы, то помните, что они тоже выпадают. Не забудьте их подобрать.
44) Если мужчина зазнался, значит, лавровый венок пустил корни ему на голову.
45) Если о мужчине одни говорят, что он - гений, а другие, что он - дегенерат, то вполне возможно, что кто-нибудь и прав.
46) Иной раз мужчина и женщина как иностранцы, не знающие языка друг друга. И каждый из них решает, выучить ли язык, или поискать переводчика.
47) Если мужчина всё обещает и обещает собраться с мыслями, но у него ничего не получается, следовательно, просто собрание не состоялось.
48) С одного и того же мужчины можно содрать до семи каракулевых шкурок.
49) Иной мужчина всё понимает с полуслова, но, к сожалению, только наполовину правильно.
50) Тот, кого женщина называет чёртом, существует для того, чтобы увеличить число рогатых.

Jul. 25th, 2009

  • 6:27 AM

Барух Марзель известен как представитель крайне правых политических взглядов. Он активный сторонник строительства поселений в Иудее и Шомроне. Марзель неоднократно задерживался полицией по подозрению в нападениях на арабов. Как выяснилось, он хорошо известен не только полиции, но и самим арабам.

Рахель, 17-летняя дочь Марзеля, потеряла неделю назад свой мобильный телефон. Спустя короткое время она набрала номер потерянного телефона в надежде найти его неподалеку. К ее удивлению, ей ответил палестинец, живущий в районе Хеврона.

По утверждению родственников, палестинец предложил Рахель вернуть телефон за вознаграждение в 1000 шекелей. Та ответила однозначным отказом, заявив: «Ты сам целиком не стоишь тысячи шекелей».

Спустя некоторое время палестинец позвонил сам и предложил уменьшить сумму вознаграждения за возврат телефона. В ходе разговора Рахель сообщила ему, что является дочерью Баруха Марзеля. С этого момента, по сообщению NRG-Maariv , тон собеседника мгновенно изменился и он согласился вернуть телефон без всякого вознаграждения. Палестинец сказал, что не хочет связываться с ее отцом и наживать себе неприятности.

Рахель и палестинец договорились, что он передаст телефон в полицию. Палестинец послал туда своего друга с просьбой вернуть телефон дочери Марзеля. Это показалось полицейским очень подозрительным. Они решили, что палестинцы хотят нанести ущерб Марзелю и для верности уничтожили телефон.

Марзель-отец с гордостью прокомментировал событие: «Мы видим, что арабы в Хевроне понимают язык, на котором мы с ними разговариваем. Полицейские сказали мне, что это первый случай на их памяти, когда араб вернул мобильный телефон».

http://news.israelinfo.ru/technology/30070

Что можно сказать...

  • Jun. 27th, 2009 at 7:40 PM

Занимаюсь в тренажерном зале уже 11 лет, с небольгими перерывами. Самый большой перерыв был 8 месяцев, так как была заграницей и не было вообще условий для занятий. А так как весь распорядок дня круто изменился и еда там была экзотическая и совсем не диетическая, то набрала я 10 кг. Я вернулась к прежнему весу за 1.5 года. Конечноя могла бы сделать это быстрее, но честно ленилась. Но я всегда знаю что похудеть и обрести очень хорошую физ. форму для меня не так уж и тяжело (3-4 раза в неделю 30 мин аэробная трен+работа с железом и соблюдение нек. ограничений в еде). Так вот сегодня гооврила с одной 50-летней дамой в трен зале, которая сказала, что холит заниматься уже 2 года, но не худеет. И вообще какой смысл в похудании( а у нее кг 15-20 лишнего)... Так дело не в лишнем весе, а в том насколько он вреден. Так все это знают.... Так же как и занют о вреде курения и все равно курят...Ну что можно сказать...

Apr. 25th, 2009

  • 3:22 PM



на улицах города



то что осталось ...


 
то чего еще нет...


Старый город

Ямайские мужчины

  • Mar. 6th, 2009 at 9:57 PM

Ямайские мужчины

Сразу предупрежу - не мое. Списала с одного форума (turizm.ru), но это в целом очень хорошо отражает ямайскую реальность.
Во времена рабства рабы свозились со всего западного побережья Африки. На острове традиции и табу разных африканских народов, связанные с сексом и семейной жизнью уже не имели значения. Рабовладельцы всячески поощряли "размножение" рабов, но при этом старались, чтобы не возникали полноценные семьи, так как это объединяет людей. Поэтому семьи держались на женщинах, а мужчина был (и остается до сих пор) существом приходящим. До сих пор официальный брак на Ямайке это норма для среднего и высшего класса, в то время как большенство населения не регистрирует отношения. Считается нормой, если у мужчины несколько бэйби-мам, а у женщины несколько детей от разных мужчин. Женщины с детьми иногда живут вместе, поддерживаю друг друга и помогая вести хозяйство. Это не лесбиянки в европейском смысле слова, просто из-за сильно гулящих мужчин некоторые женщины берут на себя их функции, в том числе и в постели.

Read more... )

я теперь тоже знаю
www.howtoopenacoconut.com/
гениальная идея для сайта

Ямайский народ мастер на всевозможные выдумки и рассказы. Воображение этих людей не знает границ. За свое почти что 3-ех месячное прибывание на этом острове, я услышала несколько историй о Даппи. Даппи это духи умерших людей, которые нарушают покой живых.
И,хотя существуют "хорошие и плохие" духи, "Даппи" считаются "плохими", так как "хороших духов" не возможно увидеть людям. "Хорошим" духом может являться какой-нибудь умерший член семьи, который имеет какую-ту связь с тем что происходит в жизни его родственников. В отличии от него, Даппи  - это безымянный, беспокойный и плохой дух умершего человека и который способен причинить зло. Даппи может быть вызван из могилы или удержан силами obeah-man or woman ( колдуном или колдуньей) в обмен на еду или питье ( в особенности ромом) , чтобы причинить вред. Ямайцы верят , что Даппи живут в корнях хлопка и бамбука, откуда они и выползают ночью.
Интересно, что даже образованные ямайцы,которые владеют прекрасным английским, при нахождении в некоторых местах, буду верить что там обитает дух Даппи.
В следующий раз я напишу одну из историй о Даппи

УПД

пыталась перевести, но на данный момент это звучит как белиберда

навестила Сafe press
сделала поиск
Gaza
shop.cafepress.com/gaza
 

Hamas
shop.cafepress.com/hamas

Israel
shop.cafepress.com/israel

заметна разница?


После нашего месячного пребывания на южном побережье Ямайки и встречи с ураганом Дином, мы решили направиться на западное побережье, к белым берегам Негриля. Несмотря на то, что ежегодно его посещает множество туристов и туристическая отрасль является единственной индустрией этого ямайского городка, Негрилю удалось сохранить  уникальность настоящей Ямайки. В семидесятых годах это райское место было любимой остановкой для хиппи, которые искали нирвану, наблюдая за прекрасными закатами, под воздействием травки и экзотических  грибов.

Если вы путешествуете дикарем с небольшим бюджетом, то советую обойти несколько мест, прежде чем решите где-то остановиться.

Negril River делит город на 2 части :

Long Bay - север, и West End – на юге. Сердцем Негриля является Negrill Village, в котором расположены два небольших торговых центра, отдел банка  и несколько домов.

Long Bay и его знаменитый пляж оформленный пальмами, протянулся от севера до юга от  Negril River.West End – известен своими скалистыми берегами и небольшими пещерами.

Самые известные гостиницы Ямайки размещены здесь, в Негриле. "Couples Swept Away", "Couples Negril", "Sandals ", "Hedonizm II" – all-inclusive. Но про них это другая история  

 

Мы прибыли из Treasure Beach в Негриль в День выборов 3сентября 2007, понедельник. По плану мы должны были уехать в воскресенье, но так как публичный транспорт из Т.Б действовал очень ограниченно в выходные, мы перенесли нашу поездку на день. Решили, что в день выборов будет больше шансов благополучно добраться до запланированного пункта. Наш радушный хозяин, Вайкинг вместе с  другими членами семьи и обитателями соседнего дома очень сердечно с нами попрощались. Мы их поблагодарили за гостеприимную встречу и за внимание и с рюкзаками направились ловить маршрутку. Дело это оказалось не из простых, но после помощи нашего дяди из киоска, мы остановили Тойоту и умудрились запихнуть весь свой багаж без дополнительной платы. По дороге мы любовались мозаикой оранжевых и зеленых футболок активных участников выборов. Оранжевые – сторонники Порши Симпсон (партия PNP) и зеленые – Брюса Голдинга (партия JLP). Сегодня вместо 6-7 людей в некоторых маршрутках было запихано около 10 – ти. 6-7 внутри машины и еще 3-е сидели, болтая ногами  в открытом багажнике. Я немного опасалась совершать поездку в день выборов, после чтения книжек по  истории Ямайки. На протяжении долгого времени  это событие сопровождалось высоким количеством преступлений на политической почве. Например, выборы в1980 – навсегда войдут в страницы ямайской истории как самые жестокие  - около 700 людей погибли от рук наемных убийц. Но надо сказать что с каждым годом ситуация улучшается  и нынешние выборы в большинстве своем прошли относительно спокойно.

 

 Но вернемся к нашей истории. По приезду в Блэк Ривер, мы перехватили такси идущее в White House. Оттуда в Саванну-ла Маар ( Сав)

Из Сав. – такси в Негриль. Таксисты нас буквально перехватывали из машину в машину с ямайской скоростью. В больших городах это  иногда пугает : представьте себе, сразу несколько местных дядей, говорящих на тарабарщине  английского с патуа, пытаются оттянуть нас  один от другого и одновременно затащить наши сумки в свое такси. Только после хорошего рявкания – они от нас отходят. Но при поездке по маленьким городкам, вся эта процедура происходит более спокойно. И вот после 3 часовой поездки с перерывами между 5-ью такси мы наконец-то приехали в Негриль ( конечно если вы не бюджетники, то можно сделать этот путь на частном такси в более короткое время). Наш маршрут состоял так: Treasure Beach – Crossroads – Black River – White House – Savanna-la-MaR –Negril. Вся эта поездка нам стояла 15 дол на 2-их включая оплату мест за багаж.

 После некоторого исследования мы решили переночевать на Long Bay – в Westport Cottages. Наверное самое дешевое место в Негриле – в низкий сезон 20 дол на двоих. Это деревянные кабинки с вентилятором, душ, туалет, кухня на улице, рядом.  Хозяин оказался местным радушным ямайцем, прожившем некоторое время в США. Я вообще заметила, что США для ямайцев, имеет похожую связь, как и у нас, израильтян. Кого не встретишь – то ли он сам прожил в Штатах, толи у него там есть дяди, тети, племянники, а то и весь клан. Кроме нас в хостеле были – парочка из Израиля, смешанная пара – она из Германии, он местный, 2 парня из Нидерландов и еще один паренек а-ля раста с европейской внешностью. Потом оказалось этого парня зовут Сергей и родом он из Сибири.

 Первым делом мы направились на исследование торгового центра, в котором нашли Бургер Кинг – (наконец-то мясо после урагана) и несколько сувенирных магазинов.

Вечером разговорилась с Сергеем на русском языке, который не слышала несколько месяцев. На английском наш новый знакомый  объяснялся на смеси патуа и русского. Все английские слова которые он знал, Сергей выучил уже после 1.5- мес пребывания на  острове. Ямайка была его мечтой с двадцатилетнего возраста. И вот он в свои тридцать решил мечту превратить в реальность. Он накопил достаточно денег на билет из Москвы в Кингстон и без визы, не зная ни слова по-английски, он приехал на остров. В этом одна из прелестей встреч с другими путешественниками -  у многих у них, как и у нас, была мечта находиться на этом острове. Сергей пытался отращивать расты, как у местных растафари и для этого ему пришлось принести в жертву плавание в море, так как нельзя было мочить волосы.

 

 

На следующее утро мы с мужем направились на 7-ми мильный пляж. Песок на берегу переливался на солнце. Вода манила своим спокойствием и чистотой. Приблизившись, на несколько сантиметров ближе к краю воды, можно было увидеть золотистый песок на дне моря. Хотелось провести здесь свой день до заката солнца. Это, наверное, один из самых красивых бесплатных пляжей на острове ( хотя вход бесплатен для тех кто живет в гостиницах на море, можно найти вход через несколько таких)








 

Нашей частой трапезой кроме готовки на кухне, была курица по ямайски (jerk chiken), которую можно было легко найти на гриле на улицах города. Сергей познакомил нас с его местными друзьями, у которых можно было купить фрукты и овощи не по "цене для туристов".

 

Одной достопримечательностью Негриля является маяк – Lighthouse, самая западная точка Ямайки. Он находится примерно в 6 км от центра, которые мы прошли пешком в оба конца. По дороге поболтали с приставучими типами, которые хотят что-то продать. Один из них носил шапку вроде тех, которые получают студенты в некоторых университетах при завершении  учебы. Этим он хотел показать, что он не глупый малый. Но все равно его попытки продать нам травку или кокаин не завершились удачей. Наверно умнее всего было бы просто его проигнорировать, (как, и написано в умных книжках) но этот тип был очень колоритен и не показался нам агрессивным. Мы просто продолжили идти, а этот малый нам рассказал, что около этого маяка есть много злых собак и эти собаки слушаются только его. Короче  без него нам никак не дойти. Видимо хотел стать нашим проводником и получить тип. Но мы его все-таки вежливо послали.


 Пока шли, поели кокосового хлеба, и выпили кокосового сока. Около маяка нас встретила свора гавкающих собак, но которые нас испугались и попятились назад. Наверное, еще не привыкли к белым людям. На шум вышел хозяин дома. Мы ему объяснили, что хотели бы подняться наверх. На что ямаец согласился без проблемы и даже сделал нам небольшую экскурсию. Всего нам нужно было подниматься 1033 ступенек, после которых нас ожидал вид сверху на море. Эта нагрузка стоила того – вид был потрясающим. По дороге обратно около Rick's café наблюдали за скоплением туристов ожидающих знаменитого прыжка в воду

http://www.youtube.com/watch?v=PlUuQW3Iau8&feature=related

 

http://www.youtube.com/watch?v=IrtjXkHWFgk&feature=related

 

Тем временем наши знакомые из Амстердама, живущее в хостеле, времени даром не теряли. Несмотря на то, что они сами родом из города, где легально можно купить травку и грибки, они направились на их поиски в Негриле. Я их встретила по дороге в West Village, где каждую минуту таксисты орали и бибикали. Надо сказать, что по этой дороге мы ходили каждый день и никаких инцидентов не наблюдали. Но вот вдруг я увидела наших знакомых стоящих около какой-то машины на этом шоссе с очень встревоженными лицами. И я бы не обратила на это внимания, если бы они не продолжали так стоять  очень долгое время ( я уже прошла 2 раза туда и обратно). Как оказалось их пытались ограбить с ножом.  На их счастье, проезжавший мимо полицейский, переодетый в гражданское, заметил вора и сумел его задержать. Такое может случиться везде, просто нужно быть бдительными

 

Негриль известен своими музыкальными фестивалями, но, к сожалению, из-за не- сезона мы не смогли побывать не на одном из них. Поэтому единственной музыкой которой мы смогли наслаждаться по вечерам -были отзвуки дансхолов с кричащими ди-джеями и еще отголоски проповедника. По началу мы думали что это тоже какая-то дискотека, но оказалось что в 23 часа ночи здесь действует одна из церквей. Вообще количество всяких религий и церквей относительно этого небольшого  государства поражает. Но это отдельная тема, которую я затрону в другой статье.






18 августа

На главной странице газеты появился заголовок :

Full alert! Hurricane emergency workers summoned, shelter managers on standby http://www.jamaica-gleaner.com/gleaner/20070818/lead/lead1.html




 

Это в переводе значит – Будьте готовы! Все на шухере.
Всем известно что ураган это сильная и обширная буря. Он обычно начинается в тропических областях Тихого, Северного Атлантического или Индийского океанов, там, где собирается большое количество влаги и тепловой энергии, или тепла. Ураган имеет круглую форму и завивается по спирали внутрь, к практически безветренному центру, который называется «глаз урагана».Поверьте мне, вы не хотите находиться в этом"глазу",т.к ураган навестит вас два раза. После первого раза наступит затишье и будет казаться что несчастье позади . И только любопытные буду высовывать свои носы на улицу, как ураган начнется вновь

Read more... )</div>

После захода солнца делать было особенно нечего. Хотя ближайший местный паб находился в 500 метрах от нас, мы особо не искали ночных развлечений. Слушали ямайскую музыку по местному радио, почему-то настроенном на АM, читали книги и пытались общаться с соседями. Но не могу сказать, что мы сумели подружиться c местными, так как мне еще было тяжело их понять. Хотя сами они утверждали, что лично со мной они говорят на английском. Я думаю, что они сами в это верили, но это было совсем так. В Ямайке официальным языком считается английский язык. Все газеты, телевиденье, официальные учреждения и образованные люди используют британский английский. Но между собой огромное большинство ямайские жители говорят на патуа. Это один из креольских языков, представляющий собой колоритную смесь английского, испанского, французского и некоторых африканских слов. Большинство местных двуязычны, но предпочитают использовать патуа в каждодневных разговорах. Так они выражают свой статус граждан независимой от Британии страны.

Вот, для примера, несколько выражений на патуа и их английские аналоги:

«No bodda bawl im soon cum bak.»
Понимать: «Don't bother crying he'll soon be back.»
«Sell mi wan bokkle a iyl.»
Понимать: «Sell me a bottle of oil.»
«Dat a mi bredda.»
Понимать: «That is my brother.»
«Is who bruk de bokkle a iyl?»
Понимать: «Who broke the bottle of oil?»
«Coodeh, yuh see de big bud eena de tree?»
Понимать: «Look at the big bird in the tree.»
«Bwaay! Mi did tink de test wudda eazy.»
Понимать: «Boy! I though that test would have been easy.
«The parson sey de marriage cerfitikit soon cum inna de mail.»
Понимать: «The pastor said that the marriage certificate will be coming soon in the mail.»
«Mi love chaklit cake with nuff icenin.»
Понимать: «I love chocolate cake with plenty of icing.»
«Mi a go bak a wuk pan Chewsday.»
Понимать: «I am going back to work on Tuesday.»

В конце недели мы опять поехали в большой супермаркет и на рынок в Блэк Ривер. На дороге, как и в прошлый раз, нам помог наш старичок, во владении которого был небольшой продовольственный магазин. На этот раз в такси было по-человечески: 6 пассажиров и водитель вел себя более спокойно на дороге. Зато на самой дороге был ремонт и из-за него мы ехали на 15 минут дольше, любуясь видами из окна. Сам рынок произвел на меня неизгладимое впечатление – таких типажей я еще раньше не видела. Растамены с шевелюрой разных размеров, покрытые шапочками разных цветов и стилей, некоторые свободно курящие во рту жирные джойнты. Всякие бабушки и женщины в разноцветной одежде. В общем, было, на что посмотреть  Выбор овощей и фруктов был очень широкий и цены совсем не высокие: 1 фунт помидоров, ананасов, папайи, лука 1 дол. Яблоки дороже – 1 яблоко стоит 60 центов, даже смогла найти Белый Налив. Люди очень приветливы и я покупала по сказанной цене, не торгуясь. Сильно не приставали и обычно было легко отделаться от тех, кто был более навязчивый..

Некоторые из овоще и фруктов для меня оказалось в новинку: Хлебное дерево, Джек фрут, Naseberry, Soursop, June plum, Tamarind, Агли. Свареный плод хлебного дерева, то получается что-то похожее на вареную картошку. Мне этот вкус не очень нравился, поэтому я научилась его делать по другому. Я ставила плод на огонь и постепенно поворачивала его со всех сторон, пока он весь не становился немного обгорелым. Затем резала его на части, очищала от кожи, поливала кокосовым маслом и добавляла немного соли. Можно так же делать из него тосты с сыром. Вкусно как!

  Даже в супермаркеты нам было интересно заходить и наблюдать за покупателями. В основном ямайцы покупают простые продукты: рис, красную фасоль, муку и т д. Цены в супермаркетах Ямайки интересны тем, что существует очень большая разница между товарами, сделанными в самой стране и импортированными. Импортированные товары стоят как в США или в Европе. Но зарплату в Ямайке не сравнить с последними. Большинство импортированных товаров привезено из США или Тринидад и Тобаго. карибской соседки Ямайки. Индустрия и экономика Тринидад и Тобаго развиты намного лучше, чем на любом другом из Карибских островов. Правительство Ямайки облагает высокими налогами импортирование продуктов, а также различные зарубежные компании желающие открыть бизнес на острове. Основное количество фабрик и заводов находится около Кингстона, но они не являются главной отраслью приносящей прибыль государству. Туризм – вот главная статья доходов этой страны.

 На обратном пути из Блэк Ривер нашим водителем оказался растамен по имени Пол,  который уже  находился под влиянием священного растения и узнав, что мы из Израиля, назвал нас Израилиты. (О растаменах или растафарийцах  я напишу подробнее чуть позже.) Он нам рассказал, что у растафари и у израилитов (израильтян) есть очень много общего в культуре и поэтому он нам предложил тур на водопады только за 50 дол вместо 70. Мы, вежливо поблагодарив, отказались. Забыла рассказать, о том, как началась сама поездка с этим пареньком. В каждом городе есть центральная автобусная и такси станция. Можно найти рут такси и на улице, но на станции это обычно занимает меньше времени. Рут такси это обычно семейная Тойота, на дверце, которой написано ее направление. Мы увидели такое такси с водителем После того как такси было заполнено по программе ,описанной ранее, наш раста-водитель вспомнил, что у него нет достаточно бензина для этой поездки. Он завернул на ближайшую бензоколонку, вышел из такси и тут же вспомнил, что у него нет денег для бензина.  Никто из местных ему не хотел давать ему денег перед началом поездки, и мы тоже последовали их примеру. Тогда он куда-то скрылся и вернулся минут через 10. Мы уже было хотели вылезти из его машины, но мысль о том, что нам пришлось бы,  тащиться с нашими покупками, особой радости нам не приносила. В конце концов, после 30 минутной задержки мы тронулись в путь с нашим обкуренным травкой водителем. Всю дорогу Пол рассказывал о том, как он рад, что встретил туристов из Израиля и расспрашивал, нас как нам нравится остров.  На каком-то предложении я перестала его понимать то ли из-за того, что он перешел на патуа, то ли из-за того, что марихуана очень сильно влияла на его речь. Но это не помешало ему продолжать разговаривать, не получая ответов на его вопросы. Наверное, наше молчание ему понравилось, и он довез нас без всяких остановок до нашего места. Иногда лучше промолчать..

Такая спокойная и размеренная жизнь начала сказываться на моем весе, и я решила заняться бегом. Благо берег с песочком рядом, и какое удовольствие бегать по нему босяком.  В шесть утра кроме меня на берегу не было никого. Побегав минут 10 я увидела бегущего растамена. Это выглядело примерно – бежит человек, а у него на голове дерево в мешке. Оно шатается из стороны в сторону  и вот-вот упадет. Очень было интересно за ним понаблюдать Оказалось что у него огромная грива волос и  чтобы это не мешало его бегу он просто забрал волосы под шапку, больше смахивающую на чулок . После быстрого обмена приветствиями, и узнав где мы остановились он пригласил меня присоединится к его пробежке. Я сказала, что на сегодня с меня хватит и как-нибудь в другой раз.



скоро это не будет так выглядеть..


За все это время мы не очень сблизились с хозяевами нашего гест хауза. Да мы  особо и не искали этого, хотя с нашей стороны нам хотелось бы более гостеприимного отношения. Но у них были свои проблемы и тревоги, и мы их старались не очень беспокоить. Мы наслаждались нашей природой и морем. Погода была замечательная – утром солнце, после обеда почти, что каждый день дождь. Хотя до нашего приезда нам было сказано, что здесь редко бывают осадки. Погода менялась очень быстро – один момент солнце сияло, а  через десять минут небо меняло свой цвет на темно-серый, и тропический ливень с неимоверной силой обрушивался на сушу.

Мой муж привез с собой большое количество музыкальных дисков, и мы каждый день слушали разную музыку. Радио почему –то работало не очень хорошо и мы им не пользовались. А  вы помните, что я вам про радио говорила раньше? Так вот сейчас вы поймете, почему я про это радио повторяюсь

 

14 августа

Мы как всегда проснулись рано и сходили на западную часть Т.Б. Посмотрели на лодки рыбаков и полюбовались живописным видом берега. В полдень море выглядит как на открытке – зелено-голубого цвета. В некоторых местах оно совершенно спокойно, из-за  структуры берега и может быть неспокойным в других.  Так же на берегу можно увидеть множество маленьких крабов, прячущихся при появлении человека или другой опасности, в свои маленькие норки в песке Они двигаются очень смешно, боком и кажется, что их маленькие глазки существуют совершенно отдельно от их тела.  Мы видели, как кошка пыталась словить такого крабика себе на обед, но ему удалось от нее удрать. Кошек здесь очень мало и они в большинстве своем очень дикие. Вообще к животным здесь очень специфическое отношение.

16 августа

Совершенно случайно мой муж настроил радио на FМ. И мы очень обрадовались, что у нас наконец-то будет возможность послушать местную музыку во всех ее жанрах. Но то, что мы услышали  - к музыке совершенно не относилось. Это были новости о приближающемся урагане. Может быть для людей живущих в тропиках или в других местах как Флорида ( мой муж оттуда родом), новости об урагане являются не такой уж редкостью. Но для меня, родившейся и выросшей в Москве, прожившей, больше половины жизни в Израиле такая новость была в новинку. И хотя причин для паники еще не было, т.к еще не было известно если он будет, проходить над нашим местом, мне стало немножко неуютно .До его прибытия на Ямайку оставалось 4 дня. Тем временем у местных жителей не было видных никаких признаков тревоги или волнений. Они вели себя так как-будто такие новости они слышат каждый день. Мы тоже решили последовать их примеру и не волноваться. Хотя теперь стали намного чаще слушать новости. На второй странице Глинера (местная газета) появилась спутниковая карта с прогнозом  траектории надвигающегося урагана

Ямайцы - мастеры в языке. don't let your garbage to swim. :)

17 августа – 3 дня до урагана

Мы решили запастись продуктами, на случай если ураган нас не помилует. Мы поехали в этот день в расчете на то, что завтра, скорее всего, будет столпотворение  в супермаркетах, и мы не хотели находиться в такой суматохе. Это как потом, оказалось, было очень мудрым решением. В супере надо было покупать продукты, которые можно было употреблять: 1. без электричества  и 2 без варки  и какое-то время без воды. Но хотя бы до урагана нам захотелось купить курицу и сделать ее по ямайски.  Мы закупили необходимую провизию и кого мы видим …нашего знакомого водителя Пола. Мне не очень хотелось с ним опять ехать, но другого такси рядом не было. Мы были первыми пассажирами, и нам по- местному, оставалось ждать еще четырех. Одна из прибывших после нас леди, закинула сумки в такси и сказав что сейчас вернется, быстренько убежала в ближайший супермаркет. Жарища на улице около 30  и мы впятером  стоим и ждем, пока наша дама выплывет обратно.  После 15 минут наше терпение лопнуло, и наша курица уже разморозилась.  Послали Пола искать даму. Через 5 минут он возвращается с дамой, несущей сумок десять. На этот раз у него был бензин в машине, и мы с облегчением подумали,  что как хорошо, что наконец-то мы тронулись в путь. Но в Ямайке многие вещи происходят по своей логике и в своем ритме. И с этим невозможно бороться и невозможно это понять.


 На заднем сидении такси, рядом с нами сидел ямаец с маленькой девочкой на коленях, а также молодой мужчина лет двадцати. На первом сидении, около водителя, сидела наша пышная дама. В самом начале поездки я разговорилась с ямайцем, у которого на руках сидела его дочка. Он расспросил нас, как нам нравится Ямайка и если мы с Кенни брат и сестра. Я сказала, что мы муж и жена . На что  через пять минут девочка прошептала мне на ухо о том что ее папа ищет белую женщину. На меня нашел приступ дикого смеха. Подумав, что это шутка, я сказала в полный голос, что я не ищу мужчину и мой муж (если еще не понятно) сидит со мной рядом. Тут странное отношение к белым, в особенности к женщинам. Многие ямайцы ищут туристок,  для того чтобы

 1.жениться на них и переехать в их страну ( неважно в какую ,но лучше – CША, Англия или Германия)

2. если не выйдет жениться –то хотя бы поводить этих туристок в бары, за которые конечно будут платить не ямайцы

3. Ну а если не выйдет 1 или 2, то хотя бы познакомится и попудрить мозги всякой всячиной

Конечно, есть и такие, которые не 1.2 и 3, но их нелегко найти

 Вернемся к нашему такси – он все-таки еще пару останавливался  по дороге чтобы потрепаться с знакомыми. Это значит, что темп поездки замедленно снижался и снижался до тех пор, пока он не остановился совсем. Водитель вылез из такси около местного ресторанчика , сказав что вернется через 5 минут, исчез. Теперь представьте такую картину – мы сидим в машине без кондиционера, голодные и уставшие. Водитель, который постоянно замедляет скорость такси, решил сходить покушать именно сейчас, после всего описанного. Мое терпение уже кипело как вода при ста градусах. Мы его ждали минут 10. Я решила пойти сама в ресторан и вытащить нашего Пола. Зайдя в ресторан, я увидела водителя пьющего воду . Я попросила очень громко у работницы если можно получить 5 стаканов воды, так как мы просто умираем от жары, сидя в машине. Пол сразу вскочил и забрал его коробки с едой. По дороге он объяснял, что еда не для него , а для той дамы, которую мы ждали раньше. И что из-за того что у нас не было терпения ее ждать больше , она не успела купить себе обед. Бедная какая! А то что остальные пассажиры уже изнемогали от жары – это неважно. Ведь он пытался сделать хорошее дело и мы такие нехорошие. Дорога домой была быстрой и на удивление тихой. За то чтобы подвезти нас до дома, как делают все водители, Пол запросил 3 дол больше. Мы спросили, почему в тот раз он не просил больше? Потому что он хотел сделать нам приятное в тот раз, а в этот раз он не хочет. Мы его разозлили. Вот так. Если хотите экспресс – берите частное такси.


наш гостепреимный хозяин Вайкинг - слева



наша соседка
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ....

Jan. 25th, 2009

  • 7:06 PM

заметки о Ямайке 1. ч
Доброе время суток.
Наше путешествие на Ямайку произошло летом 2007 г., а точнее в конце июля. После 6-ти месячного пребывания в странах Южной Америки, мы с мужем решили съездить в места, намного отличающиеся по своей культуре и языку. И так как нам давно хотелось поехать на Карибские острова "дикарем" и при этом, денег у нас было немного, наш выбор пал на Ямайку - хотя есть острова еще дешевле для бюджетных путешественников. Но главной причиной нашего визита была колоритная и разношерстная культура этого острова.
После многочисленных переездов на автобусах по латинским странам, на Ямайке мы решили по началу остановиться в одном месте на продолжительное время, а затем решить, что и куда. За несколько недель до нашего приезда на остров, мы нашли по интернету тихое и еще не часто посещаемое туристами место на юге Ямайки. Важно отметить, что юг страны считается наименее красивой частью острова - с чем я лично не согласна, так как красота это понятие относительное. Люди в этом месте еще не избалованы потоками туристов, и тут еще нет огромных гостинниц Я говорю "еще", так как я не думаю, что это место будет еще долго оставаться раем для туристов-дикарей.

Read more... )
По прибытии в аэропорт в Кингстоне нам предстояло простоять около часа в очереди, чтобы получить штамп в паспорте, и я немного волновалась из-за того, что у нас еще не было билета в обратный конец. Так как мы граждане Израиля, нам не нужно было иметь визу на Ямайку заранее, но мы хотели пробыть на Ямайке 2.5-3 месяца, а штамп обычно ставили от 1 до 2 мес. Но все прошло очень гладко и на выходе из аэропорта нас уже ждало заранее заказанное такси.
Нас ожидала поездка 3.5 часов из Кингстона в Тreasure Beach стоимостью 160 дол. Наш водитель по имени Генри оказался очень приветливым и приятным в общении. По дороге мы подобрали... его знакомую, так он сказал. Еще через минут 30 он достал банку с Эдвилом, внутри которой был, засунут не маленький джойнт. Скоро мы все разговорились, и я спросила, есть ли, у нашей спутницы есть дети. Она сказала что да, а наш водитель Генри является отцом ее детей. Я по наивности ее спросила, сколько времени они женаты? На что женщина ответила, что они не женаты. Я спросила, сколько они вместе живут? На что получила ответ — они не совсем живут вместе. Я перестала задавать вопросы. У меня не было никаких познаний о жизни на Ямайке. По дороге мне нужно было привыкнуть к движению в противоположном направлении и к быстрой езде. Наш водитель, наверное, имеющий уже опыт с туристами, ехал не спеша. Но его подруга/жена начала его подгонять, и мы поехали как местные.
Как местные - это значит, мы приехали раньше на примерно полчаса. Что меня еще поразило в поездке это различные надписи и знаки с очень оригинальными выражениями То есть вместо привычного и всем понятным " Не ездить на высокой скорости" вы увидите всякие чудные выражения вроде там "Высокая скорость вас может убить, то убей ее с твоим шлемом" или что-то в этом роде. Я еще об этом напишу в продолжении. Но мне уже начал нравиться этот остров…
После прибытия, пока мой муж и Генри тепло прощались около машины, я предложила моей спутнице взять пакетик чипсов из нашей сумки, на что она с благодарностью взяла четыре и попросила меня не рассказывать об этом Генри. «Это для детей» – сказала она, а мне и не жалко, подумала я. Но мне было интересно это наблюдать.

Надо сказать, что хотя перед нашим визитом мы около месяца общались по электронной почте с хозяйкой места, в котором собирались оставаться, но мы понятии не имели, кто она и как она выглядит. И вот нам навстречу выходит совершенно белая раста вумен (кто это – будет объяснено ниже) с длинными копнами волос, с хорошим английским, с совершенно небритыми частями тела, что у нас в стране посчитали бы за большое неприличие. После всяких здрасти, нас провели в нашу небольшую комнату на втором этаже их дома. В самой комнате нам было предоставлено 2 фена – один на потолке, а другой на полу, микроволновая печь, небольшая 2-х конфорочная электрическая плита и душ без горячей воды. И конечно был дисковод (магнитофон) с радио. Обратите внимание на радио! Мы к нему еще не раз вернемся.

Вид из нашего окна

Окна были с 3-х сторон комнаты и совершенно лишены штор. И нам стало понятно, что придется переходить на деревенский режим: вставать с восходом, а чем заняться после заката мы придумаем позже. Наша хозяйка пригласила нас поужинать местным блюдом, состоящим из аки, риса и еще каких-то овощей. Аки — это фрукт, и если вы не знаете, после варки он по вкусу напоминает яйца. Нам сразу же сказали, что его не в коем случае нельзя есть, когда плод еще закрыт, а то можно серьезно отравиться. Еда Ямайки это отдельная тема, о которой я еще напишу.



Аки

На следующее утро мы проснулись около шести утра и первым делом отправились на море, находившееся от нас в 5 минутах ходьбы. Может быть берега северной части Ямайки и красивее южной, но во-первых мы этого и не знали (и еще не хотели знать) и мы были одни на этом диком берегу, не испорченным еще туристами и попрошайками. Это то, что мы делали в последующие 2 недели: море, берег и солнце. Но я забыла вам сказать, что наш второй день в Ямайке – был 6 aвгуста, а это в календаре День Независимости страны.

Чтобы добраться до ближайшего супермаркета нужно идти порядка 30 мин. Там же был местный ресторанчик где за 3.5-4 дол. на человека можно было пообедать джерк чикен (маринованной в местном соусе и сделанной на гриле курицей) или просто жареной курицей, карри гоат (козлом в соусе карри) или свининой. В 20 минутах оттуда можно было посетить более дорогие ресторанчики для туристов. Но мы этого просто не делали. В День Независимости большинство мест были закрыты и мы прошли несколько километров прежде чем нашли то, что нам было надо. Что было очень приятно это многочисленные приветствия местных. Они в честь праздника проезжали с ямайским флагом и кричали нам «велком» и спрашивали, первый ли это для нас визит в их страну. Как я уже говорила, люди здесь еще не избалованы туристической индустрией.

Дядя чанил эту машину каждый день ...до урагана. Мы его видели по дороге в супер

Так как ближайший банк, и большой супермаркет были в 25 км от нашего местонахождения, то на следующий день нам пришлось взять местное route taxi, которое стоило около 3 дол на человека. Но не всегда было прямое транспортное сообщение и нам приходилось брать 2 такси вместо одного. В путеводителях говорится, что нужно брать только официальные такси с красным номером и это так, Но это не всегда получается. Выйдя на главное шоссе местечка, мы простояли около 20 мин, пока нам местный старичок не помог остановить такси. Это была семейная Тойота с местами, рассчитанными на 5 человек, включая водителя. Кроме нас там было еще 2 человека и мы, поздоровавшись с пассажирами и водителем, тронулись в путь. Тут и произошло наше знакомство с настоящей ямайской ездой и дорогами. Дороги в большинстве частей Ямайки очень узкие и не предназначены для пешеходов. Чтобы идти по такой дороге нужно быть: 1.очень худым, 2. идти задом наперед, 3. иметь глаза на спине и идти против движения машин. Машины несутся очень быстро для таких дорог. Сама скорость не является высокой для хайвеев в США или Европе, но по дорогам Ямайки она кажется молниеносной. Водитель при этом может разговаривать по мобильнику, вести машину одной рукой и еще успевать притормаживать, завидев случайного пассажира,. Пешехода, как назло замедляющего шаг, козлов, стада которых появляются через каждые 500 метров, увидев местную секс бомбу или белую туристку от 16 до 90 лет.
Через минут 10 после начала поездки нас собралось в такси уже человек 5 не считая водителя. Через 20 мин нас уже было 7 человек, тоже не считая водителя. Но это был уже экстрим, обычно это будет все-таки 6 с водителем на переднем. А располагались мы следующим образом: мой муж , я, пышная тетушка и паренек с его подружкой у него на коленях – мы все сидели на заднем сиденье и еще 2–е людей на переднем сиденье около водителя. Кстати я уже поняла, что лучше всего сидеть около двери тогда не приходилось сжимать плечи. И было больше места для ног. На переднее сиденье садились обычно пышные тетушки с большим задним местом – так как они своими размерами заполняли 2 сиденья. Местные пассажиры не обращали внимания на наше присутствие и были очень вежливы. Иногда между ними разгорались споры или разговоры, но мы ничего не понимали. Даже мой муж, англоязычный по рождению не понимал не одного предложения. Вот так мы ехали в течение 30 мин под музыку рэгги, данс холла и громкого разговора местных. Такси остановит, где вам нужно и платить нужно после выхода из такси. ( Мой бок после такой30-минутной поездки почему-то заныл, но сама поездка была очень интересной.) Нас довезли прямо до банка, и мы после снятия денег по карточке решили прогуляться по городу Блэк Ривер. Это небольшой городок с 4000 людей оказался очень развитым для места с таким небольшим населением. Здесь можно найти все от обычных сувенирных магазинов до интернет кафе. Что нас поразило в хорошем смысле — это НИ РАЗУ за все наше пребывание к нам НИКТО не приставал. Из Блэк Ривер можно сделать тур на South Coast Safaris или снять каноэ с местным гидом за 15-25 дол по речке туда и обратно. А так же посетить знаменитые водопады YS FALLS.Дорога домой была намного быстрее и менее нагруженная людьми. И наш водитель отвез нас до гест хауза, почему-то на 2 дол больше. Но мы не стали спорить. Хотя как оказалось потом они отвозят и без всякой добавки.

Понемногу освоившись на месте, мы начали знакомиться с обитателями общины. Наши хозяева оказались смешанной парой. Она — Стефани, американка-хиппи ставшая растой вумен и ее муж — Вайкинг, местный раста мен, старше ее лет на 10. Рядом с их 2-х этажным домом, в котом был отдельный вход в гест хауз, построен еще небольшой домик в котором жили: мать Вайкинга, очень старая и больная женщина, еще какой-то старый дедушка, 2 женщины сиделки и 2 брата Вайкинга. Как оказалось, их всего 16 братьев и сестер, половина которых живет в округе.

Наш "частный" берег

наши хозяевы очень любят домино



Наш завтрак обед и ужин





Почти что каждый день мы начинали, с
раннего подъема наслаждаясь восходом солнца. Гуляли по берегу, купались в море и затем проходили 6 км в обе стороны от центра поселка, заходя в местный ресторанчик, покупали местную газету или патти. Патти – это не парти, это такая местная еда — слоеный горячий кокосовый хлеб, наполненный внутри, фаршем из курицы или говядины, говядиной с сыром, овощами или креветками. По дороге мы знакомились с местным населением. Один раз к нам подъезжает белая машина с затемненными окнами, из которых одно медленно опускается, оголяя белое такое сиденье. Никого на этом сиденье нет. До меня медленно доходит, что здесь же водят по другой стороне, а я еще к этому не привыкла. Высовывается шоколадная голова в кепочке с рукой боксера, готовая к дружественному рукопожатию. Вылезает такой не маленький мужик, одетый тип-топ и представляется как местный гид, который согласен взять нас куда угодно и заодно предлагает нам букет святого растения размером, наверное, с охапку роз, которую мне дарит муж на 8 Марта, но уже по туристической цене. Мы его поблагодарили и отказались. Часто к нам очень приветливые и доброжелательные люди и все интересовались, откуда мы и если нам нужно свежей зеленой травы. У меня появилось такое подозрение, что для них белые люди, особенно женщины, являются экзотикой. Хотя белые это там не такая уж редкость, но с белыми туристам местные ведут себя вежливее, чем со своими собратьями и думают, что все белые туристы богатые.

Продолжение следует....



Вот, закончила читать  "За пределами любви",  продолжение " Фантазии женщины средних лет" , вторую книгу из трилогии Анатолиия Тосса. Остались очень смешанные чувства. С одной стороны, поразительное мастерство автора в строении сюжета, в описаниях сцен, в сложении мозаики жизни, умение затронуть много различных тем и соединит их в одно единое. С другой,  присутствие некоторых неувязок и неточностей, которые несколько мешают почувствовать глубину и подлинность написанного.
Но кто сказал что в все должно увязываться? Ведь это часть литературной фантазии....
Нужно прочитать еще раз

2 ноября

Б

В

Г

Д

З

З (продолжение)

И

К

Л

М

Н

О

П

П (продолжение)

Р

С

Т

У

Х

Ц

Ч

Ш

Э

Я


Из этого списка знаю только двоих - Калашникова и Эмерсона

не надо думать о прошлом

  • Nov. 10th, 2008 at 11:45 PM

Я много раз слышал о том, что не надо думать о прошлом. Но разве мое прошлое не является отражением отношения ко мне Творца? И разве я не должен сделать из этого определенные выводы?

  Нет, о прошлом думать не надо. Вспомните рассказ Торы о жене Лота, которая оглянулась назад и превратилась в соляной столб. Нам нельзя думать о прошлом, ведь мы не знаем, как правильно к нему относиться. Мы должны думать только о будущем, а в будущем поймем все, что произошло с нами в прошлом: почему мы так развивались, почему прошли такой путь.

  Мы также сможем оправдать каждый сделанный до сих пор шаг, хотя прошедшее кажется нам ужасным, несправедливым и неправильным. Но мы поймем, почему Творец привел нас именно такой дорогой. Поэтому  - только вперед! Из развития вперед мы поймем прошлое, и это будет самым правильным к нему подходом. 

Nov. 6th, 2008

  • 10:52 AM

       

ему около 3-ех месяцев. ласковый игривый. но сидит целый день один так как не могу его выпускать у меня своих 8 кошек. не хочу привязываться , а он такой сладкий и милый.
помогите найти нам дом